藏獒是犬还是兽?
这问题问得真是时候,昨天还在跟同学讨论这个问题呢。 先引用一段百度百科上的内容: 早在三千多年前,人们就已经开始培育利用狗了。在《礼记·王制》中有云:“六畜不祭,而猎、网、捕鱼为祀焉;”汉代的司马迁在《史记·索隐》中亦记载:“汉世街狗行以时立市,至唐、宋谓之交角,又谓之拐子。”可见,早在汉代以前,我国的劳动人民便已经有了养殖和驯化狗的技术和经验。 到了明代,人们已经能够对狗的品种进行分类。在冯梦龙所著的《警世通言》中有这样一段话:“却说徽州府有一秀才,姓韩名信,家贫,无资供献。其父韩仪,原是个商人......生得身长八尺,腰大十围,全副武艺,臂力过人,只是面貌微黄,人称‘黄面虎’。娶妻杨氏,也是徽州人氏。”这里明言韩秀才是“狗”(“商”)。
到了清代,人们用“犬子”来称呼自己的儿子。在纪晓岚的《阅微草堂笔记》卷二十一之中提到这样一件事情:顺治皇帝到南苑打猎,随从的官兵很多都骑着马,只有一位叫马国柱的官员骑着一头骆驼跟随。天子大怒,询问原因。此君面不改色地回答道: “臣系回部贝勒,素习驼术,骑术超群。故皇上赐臣骆驼一匹,名为骆驼祥子。”话里“骆驼祥子”的“骆驼”显然不是指“骆驼”这种动物,而是指“骑骆驼的人”。 而现代人写的词典把“骆驼”解释成“骆驼”这种动物,显然是违背事实的。比如《新华字典》就错误地把“犬子”所对应的词语解释成“儿子的简称”,明显是把“犬子”当成一个名词了。其实“犬子”就是“狗的孩子”的意思——这一点《汉语大字典》点破了,但其他词典没注意。
那么“狗”这个词是什么?根据上面引用的《礼记》里的文字,“狗”应该是一种祭祀用的肉。但是,这里的“狗”显然不是特指“犬科”动物的肉,因为“猪”“牛”“羊”等动物也有被用来祭祀的,这个“狗”是一个统称——“六畜”中的“畜”,古字作“”,形如“犬”,表示的便是“像犬一样可以被祭祀的动物”。所以,“狗”就是“可以拿来祭祀的肉”。