古人把宠物叫什么?
“宠物”这个词是现代词汇,在古代是没有的。但是古人也有养宠物的习惯,而且也有相应的称谓。 “宠物”的英文是“pets”。这个单词最早出现在1695年,出自于英国哲学家、数学家Blaise Pascal 写的一本书《Pensées》(法语中“pensée”有“思想”的意思)。在书中,他提到了“les petits animaux qu'on a pris pour amusements et leurs jeux”,也就是指被当做娱乐活动的“小动物们”和它们的玩伴。这里的“animaux”就是“动物”的意思了;而“amusement”这个词后来演化成了“amusement”(娱乐)、“fun"(有趣的事)等。所以“le sport de la pêche aux poissons d'eau douce(江河垂钓运动)”可以翻译成“the game of catching fresh water fish for fun"。
那什么是“fresh water fish”呢?它就是指“淡水鱼”。这词语出现的比“pet”还要早,出现在14世纪的中文著作《云林石谱》里——其中提到一种产自浙江的天目山中的淡水鱼,叫做“天水碧”,据说“味甚美,但肉薄,刺较多(多刺的鱼我们现在的称呼仍然是“天水碧”)”。